"São Francisco foi ver o papa, e o papa pensou "este homem é um tolo." Mas as árvores e os pássaros e os peixes pensavam de modo diferente. Quando São Francisco ía ao rio os peixes pulavam celebrando a vinda de Francisco. Milhares testemunharam este fenômeno - milhões de peixes pulando simultaneamente; o rio inteiro ficava perdido em meio a peixes saltitantes. São Francisco viera e os peixes estavam felizes. E onde quer que ele fosse, os pássaros o seguíam; eles vinham e se sentavam no colo dele. Eles compreendiam aquele tolo melhor do que o papa. Até mesmo árvores que haviam secado e íam morrer se tornavam verdes e floresciam de novo quando São Francisco se aproximava. Essas árvores entendiam bem que aquele tolo não era um tolo qualquer - ele era um tolo da Existência." OSHO
"Saint Francis came to see the pope, and the pope thought this man was a fool. But trees and birds and fishes thought in a different way. When Saint Francis went to the river the fishes would jump in celebration that Francis had come. Thousands witnessed this phenomenon--millions of fishes would jump simultaneously; the whole river would be lost in jumping fishes. Saint Francis had come and the fishes were happy. And wherever he would go birds would follow; they would come and sit on his leg, on his body, in his lap. They understood this fool better than the pope. Even trees that had become dry and were going to die would become green and blossom again if Saint Francis came near. These trees understood well that this fool was no ordinary fool--he was God's fool." OSHO
Nenhum comentário:
Postar um comentário